User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:vin:mv:mv04:mv.04.19.khem_enpi

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Gantabbavāro: The List of (Cases where One) May Go 'line by line'

Gantabbavāro

Summary:

Mv IV 19 PTS: Mv IV 13 | CS: vin.mv.04.19

Gantabbavāro

'Line by Line'

The List of (Cases where One) May Go

by

Ven. Khematto Bhikkhu

Alternate translations/layout: Ven. Thanissaro | 'read-friendly' layout

138. gantabbavāro The List of (Cases where One) May Go

(Cross-reference: Mv.II.35.5 104. gantabbavāro (Mv.II.35.5))

<table class=“maha”>

gantabbo bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā sabhikkhuko āvāso .pe.“Monks, on the day of the Invitation, one may go from a residence with monks to a residence with monks, …
anāvāso .pe.“to a non-residence …
āvāso vā anāvāso vā yatthassu bhikkhū samānasaṁvāsakā yaṁ jaññā sakkomi ajjeva gantunti.“to a residence or non-residence with monks, where the monks are of the same affiliation, and one knows, ‘I can arrive within the day.’
gantabbo bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā anāvāsā sabhikkhuko āvāso .pe.“Monks, on the day of the Invitation, one may go from a non-residence with monks to a residence with monks, …
anāvāso .pe.“to a non-residence …
āvāso vā anāvāso vā yatthassu bhikkhū samānasaṁvāsakā yaṁ jaññā sakkomi ajjeva gantunti.“to a residence or non-residence with monks, where the monks are of the same affiliation, and one knows, ‘I can arrive within the day.’
gantabbo bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā sabhikkhuko āvāso .pe.“Monks, on the day of the Invitation, one may go from a residence or non-residence with monks to a residence with monks, …
anāvāso .pe.“to a non-residence …
āvāso vā anāvāso vā yatthassu bhikkhū samānasaṁvāsakā yaṁ jaññā sakkomi ajjeva gantunti.“to a residence or non-residence with monks, where the monks are of the same affiliation, and one knows, ‘I can arrive within the day.’

</table>

go back to MV IV 18 go to MV IV 20


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/vin/mv/mv04/mv.04.19.khem_enpi.txt · Last modified: 2023/02/06 05:07 by Johann