(បន្ថែមការពិពណ៌នាអំពីសូត្រនៅទីនេះ)
abh ya 02 03 03 បាលី cs-km: abh.ya.02.03.03 អដ្ឋកថា: abh.ya.02.03.03_att PTS: ?
(អនាគតវារៈ ទី៣)
?
បកប្រែពីភាសាបាលីដោយ
ព្រះសង្ឃនៅប្រទេសកម្ពុជា ប្រតិចារិកពី sangham.net ជាសេចក្តីព្រាងច្បាប់ការបោះពុម្ពផ្សាយ
ការបកប្រែជំនួស: មិនទាន់មាននៅឡើយទេ
អានដោយ (គ្មានការថតសំលេង៖ ចង់ចែករំលែកមួយទេ?)
៣. អនាគតវារោ
[២៧៥] បុគ្គលណា នឹងកំណត់ដឹងនូវរូបក្ខន្ធ បុគ្គលនោះ ឈ្មោះថានឹងកំណត់ដឹងនូវវេទនាខន្ធដែរឬ។ អើ។ មួយយ៉ាងទៀត បុគ្គលណា នឹងកំណត់ដឹងនូវវេទនាខន្ធ បុគ្គលនោះ ឈ្មោះថានឹងកំណត់ដឹងនូវរូបក្ខន្ធដែរឬ។ អើ។ បុគ្គលណា នឹងមិនកំណត់ដឹងនូវរូបក្ខន្ធ បុគ្គលនោះ ឈ្មោះថានឹងមិនកំណត់ដឹង នូវវេទនាខន្ធដែរឬ។ អើ។ មួយយ៉ាងទៀត បុគ្គលណា នឹងមិនកំណត់ដឹងនូវវេទនាខន្ធ បុគ្គលនោះ ឈ្មោះថានឹងមិនកំណត់ដឹងនូវរូបក្ខន្ធដែរឬ។ អើ។