(បន្ថែមការពិពណ៌នាអំពីសូត្រនៅទីនេះ)
abh ya 05 03 02 បាលី cs-km: abh.ya.05.03.02 អដ្ឋកថា: abh.ya.05.03.02_att PTS: ?
(អតីតវារៈ ទី២)
?
បកប្រែពីភាសាបាលីដោយ
ព្រះសង្ឃនៅប្រទេសកម្ពុជា ប្រតិចារិកពី sangham.net ជាសេចក្តីព្រាងច្បាប់ការបោះពុម្ពផ្សាយ
ការបកប្រែជំនួស: មិនទាន់មាននៅឡើយទេ
អានដោយ (គ្មានការថតសំលេង៖ ចង់ចែករំលែកមួយទេ?)
២. អតីតវារោ
[២២៥] សត្វណា កំណត់ដឹងហើយនូវទុក្ខសច្ច សត្វនោះលះបង់ហើយ នូវសមុទយសច្ចឬ។ អើ។ មួយយ៉ាងទៀត សត្វណា លះបង់ហើយ នូវសមុទយសច្ច សត្វនោះ កំណត់ដឹងហើយនូវទុក្ខសច្ចឬ។ អើ។ សត្វណា មិនកំណត់ដឹងហើយនូវទុក្ខសច្ច សត្វនោះ មិនលះបង់ហើយ នូវសមុទយសច្ចឬ។ អើ។ មួយយ៉ាងទៀត សត្វណា មិនលះបង់ហើយ នូវសមុទយសច្ច សត្វនោះ មិនកំណត់ដឹងហើយនូវទុក្ខសច្ចឬ។ អើ។