km:tipitaka:sut:kn:tha:sut.kn.tha.01.020

អជិតត្ថេរគាថា

សង្ខេប

លែង​ខ្លាច​ស្លាប់​ហើយ។

sut kn tha 01 020 បាលី cs-km: sut.kn.tha.01.020 អដ្ឋកថា: sut.kn.tha.01.020_att PTS: ?

អជិតត្ថេរគាថា

?

បកប្រែពីភាសាបាលីដោយ

ព្រះសង្ឃនៅប្រទេសកម្ពុជា

ប្រតិចារិកពី sangham.net ជាសេចក្តីព្រាងច្បាប់ការបោះពុម្ពផ្សាយ

ការបកប្រែជំនួស: មិនទាន់មាននៅឡើយទេ

អានដោយ ឧបាសិកា សុជាតា

(១០. អជិតត្ថេរគាថា)

[២១] ខ្ញុំមិនមានមរណភ័យទេ សេចក្តីអាល័យក្នុងជីវិតក៏មិនមាន ខ្ញុំជាអ្នកនឹករឭកខ្ជាប់ ដឹងខ្លួនសព្វគ្រប់ នឹងដាក់ចោលរាងកាយបាន។

អជិតត្ថេរ។

ឧទាន

និយាយអំពីចូឡវច្ឆត្ថេរ ១ មហាវច្ឆត្ថេរ ១ វនវច្ឆត្ថេរ ១ សីវកសាមណេរ ១ កុណ្ឌធានត្ថេរ ១ ពេលដ្ឋសីសត្ថេរ ១ ទាសកត្ថេរ ១ លំដាប់អំពីនោះទៅមុខទៀត គឺសិង្គាលបិតិកត្ថេរ ១ កុឡត្ថេរ ១ អជិតត្ថេរ ១ រួមជា ១០។

ចប់ ទុតិយវគ្គ។

 

លេខយោង

km/tipitaka/sut/kn/tha/sut.kn.tha.01.020.txt · ពេលកែចុងក្រោយ: 2024/05/12 14:58 និពន្ឋដោយ Johann