km:tipitaka:sut:sn:21:sut.sn.21



ភិក្ខុសំយុត្ត ទី១០

សង្ខេប

(បន្ថែមការពិពណ៌នាអំពីសូត្រនៅទីនេះ)

sn 21 បាលី cs-km: sut.sn.21 អដ្ឋកថា: sut.sn.21_att PTS: ?

ភិក្ខុសំយុត្ត ទី១០

?

បកប្រែពីភាសាបាលីដោយ

ព្រះសង្ឃនៅប្រទេសកម្ពុជាប្រតិចារិកពី sangham.net ជាសេចក្តីព្រាងច្បាប់ការបោះពុម្ពផ្សាយ

ការបកប្រែជំនួស: មិនទាន់មាននៅឡើយទេ

អានដោយ (គ្មានការថតសំលេង៖ ចង់ចែករំលែកមួយទេ?)

(កោលិត)សូត្រ ទី១ (sut.sn.21.001 | ភាគទី ៣២)

ពោល​អំពី​ព្រះ​កោលិតៈ (មោគ្គល្លាន)។

 

(ឧបតិស្ស)សូត្រ ទី២ (sut.sn.21.002 | ភាគទី ៣២)

ពោល​អំពី​ព្រះ​ឧបតិស្សៈ (សារីបុត្ត)។

 

(ឃដ)សូត្រ ទី៣ (sut.sn.21.003 | ភាគទី ៣២)

ពោល​អំពីសេចក្តី​ប្រៀប​ដូច​ជា​ឆ្នាំង។

 

(នវ)សូត្រ ទី៤ (sut.sn.21.004 | ភាគទី ៣២)

ភិក្ខុ​ថ្មី​មួយ​រូប ក៏​ចូល​ទៅ​កាន់​វិហារ ជា​អ្នក​មិន​មាន​សេចក្តី​ខ្វល់​ខ្វាយ មិន​ជួយ​ធ្វើ​នូវ​ការ​ខ្វល់​ខ្វាយ ដល់​ភិក្ខុ​ទាំង​ឡាយ។

 

(សុជាត)សូត្រ ទី៥ (sut.sn.21.005 | ភាគទី ៣២)

ពោល​អំពី​ព្រះសុជាត​ត្ថេរ។

 

(លកុណ្ឌកភទ្ទិយ)សូត្រ ទី៦ (sut.sn.21.006 | ភាគទី ៣២)

អំពី​លកុណ្ឌកភទ្ទិយ​ត្ថេរ។

 

(វិសាខ)សូត្រ ទី៧ (sut.sn.21.007 | ភាគទី ៣២)

ពោល​អំពី​ព្រះ​វិសាខ​ត្ថេរ។

 

(នន្ទ)សូត្រ ទី៨ (sut.sn.21.008 | ភាគទី ៣២)

ពោល​អំពី​ព្រះ​នន្ទ​ត្ថេរ។ «អង្កាល់​ទៅ ទើប​តថាគត​ឃើញ​នន្ទ ថា​ជា​អ្នក​ប្រព្រឹត្ត…ធុតង្គ…។

 

(តិស្ស)សូត្រ ទី៩ (sut.sn.21.009 | ភាគទី ៣២)

ពោល​អំពី​ព្រះ​តិស្ស​ត្ថេរ។

 

(ថេរនាមក)សូត្រ ទី១០ (sut.sn.21.010 | ភាគទី ៣២)

ពោល​អំពី​ព្រះ​ភិក្ខុ​នាម​ជា​ថេរៈ។

 

(មហាកប្បិន)សូត្រ ទី១១ (sut.sn.21.011 | ភាគទី ៣២)

«…អ្នក​ទាំង​ឡាយ ឃើញ​ភិក្ខុ​នោះ កំពុង​ដើរ​មក មាន​សម្បុរស រាង​តូ​ចស្តើង មាន​ច្រមុះ​កោង ឬ​ទេ?»

 

(សហាយក)សូត្រ ទី១២ (sut.sn.21.012 | ភាគទី ៣២)

ពោល​អំពី​ព្រះ​ភិក្ខុ​ពីរ​រូប​ជា​សំឡាញ់​នឹង​គ្នា។

 
 

លេខយោង

km/tipitaka/sut/sn/21/sut.sn.21.txt · ពេលកែចុងក្រោយ: 2023/04/02 02:18 និពន្ឋដោយ Johann