Sadhu , Nyom
Moritz .
cs-rm Struktur und Inhaltstabellen sollten im Großen so passen. Die Benennung hat Atma noch nicht fertig in den Verzeichnissen.
Atma denkt, da alles sehr komplex ist, ist es gut, wenn er rm soweit fertig macht und versucht einen Standard aufzuzeichnen.
Die Umwandlung der xml Texte wird im Wesentlichen gleich werden, wie zuvor in html, classen und divisionen und spans für WRAP passend. Herausforderung werden wie immer die Anker für die einzelnen Suttas sein.
Atma hatte vorgehabt die Verzeichnisse deshaln zuerst komplet zu machen.
Etwa so wie
http://accesstoinsight.eu/doku.php?id=cs-rm:tipitaka:sut:mn:index Unter jedem Vagga kommt dann noch Liste der einzelnen Sutta.
- Mūlapariyāyasuttaṃ [[:sut.mn.v1#sut.mn.001|sut.mn.001]]
- Sabbāsavasuttaṃ [[:sut.mn.v1#sut.mn.002|sut.mn.002]]
- ...
< p rend="centre"> Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa< /p>in
<div wrap_center>...</div>
< p rend="nikaya">... in
====== Name ======
<span wrap_suttaid #sut.mn>sut.mn</span>
< p rend="book">... in
====== Name ======
<span wrap_suttaid #sut.mn.p1>sut.mn.p1</span>
< p rend="chapter">... in
===== Name =====
<span wrap_suttaid #sut.mn.v1>sut.mn.v01</span>
< p rend="subhead">... in
==== Name ====
<span wrap_suttaid #[i]sut.mn.001[/i]>[b]sut.mn.001[/b]</span>
< p rend="bodytext" n="1"><hi rend="paranum">1</hi><hi rend="dot">.</hi>...< /p> in:
<span wrap_bodytext #s001><span wrap_para>[b]1.[/b]</span>...</span
Anker wie <pb ed="M" n="1.0001" /> in:
<span wrap_parasub #M_1.0001></span>
<note>...</note> in ((...)) um Fußnote zu bekommen.
< p rend="gatha1">...< /p> usw. in <span wrap_gatha1>...</span>
Am Ende Datatable
Name: ...
File-name: ...
Url: ...
Source: www. tipitaka.org/romn/cscd/s0201m.mul0.xml
...Date, Owner, Dedication
Im Großen könnte man sich an die Codierung aufgebaut im Khmer-Tipitaka halten, mit Korrekt div kleiner Fehler der Konsistenz, vaggas, subvaggas... was ja bis Dhp "fertg ist, Sinngemäß weiter.
Desto gewifter man es aufbaut, desto einfacher dann mit div. plugins und Kreuzreferenzen in alle sprachen und Ausgaben. Indexe automatisch aufbauen...
Wenn Nyom, was Struktur für leichtes händeln betrifft, etwas sieht, sich dessen annehmen möchte: freier Raum.
Handarbeit, denkt Atma, sind nach wie vor die Anker zu den einzelnen Suttas und das umbenennen der einzelnen xml files (das Atma ja schon fertig hatte, doch dann utf-16 entdeckte...).
Es ist gut, wenn die online-Version als Original gilt. Mit txt-file und regex direkt, dann ja sehr angenehm und multi-user-fähig und multi-tasking-fähig
Atma hatte alle files lokal umbenannt, wie "sut.mn.v01.txt"... "sut.an.01.v01.txt" usw. Atthakata, Anya, Tika, so gut wie möglich passend wo passen "sut.mn.v01_att.txt" (siehe Verzeichnisstruktur online)
Atma würde sich auf die bereits hochgeledenen Tables konzentrieren, und dort weiter machen, wie dn, mn. Aber flexible (an Arbeit ja freie Auswahl zu Genüge)
Atma hat eine Seite angelegt:
Einarbeitungen des CS-Tipitaka , möchte dort alles geordnet anführen und dazu anregen.
Soweit mal im Groben und sicher nicht fehlerfrei ein "Grund-Pflichtenheft".