Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:lib:authors:horner:index

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

I.B. Horner

I.B. Horner

Summary:

I.B. Horner

Übersetzung ins Deutsche von:

jb für ZzE

Des Erhabenens Stadt des Dhammas: Aus dem Milindapañha, basierend auf einer Übersetzung von I.B. Horner (2006; 11 S./34KB) Übersetzung: noch ausständig . bl130.pdf (??pages/233KB)

In diesem Auszug aus dem Milindapañha entwickelt der Ehrw. Nagasena eine herrliche Serie an Gleichnissen um König Milinda zu überzeugen, das selbst wenn Buddha schon lange gestorben ist, seine Legende noch immer unerschütterlich am Leben ist.

Frauen in der frühbuddhistischen Literatur: Eine Rede an die All-Ceylon Buddhist Women's Association, von I.B. Horner (2006; 14 S./41KB) Übersetzung: noch ausständig . wheel030.pdf (??pages/268KB)

Einer der großen Pali-Gelehrten des zwanzigsten Jahrhunderts erkundet das soziale und spirituelle Leben der Frauen Indiens zur Zeit Buddhas. Zahlreiche Passagen aus den Suttas aufzeigend, argumentiert sie, daß entgegen der traditionellen domestizierten Rolle, Frauen eine bemerkenswerte Freiheit, Respekt und Anerkennung in deren Gemeinschaften genossen haben. Darüber hinaus ermöglichte die Bhikkhuni Sangha (der buddhistische Orden der Nonnen) jenen Frauen die so geneigt waren, eine beispiellose Möglichkeit ihr spirituelles Ziel zu gänzlich zu verfolgen.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/lib/authors/horner/index.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/14 17:13 von Johann