Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:news:news0511

Info: Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt, oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen, wenn inspiriert fühlend. (Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich, drücken um Text zu bearbeiten. (Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division #wrap_h_content_untranslated in #wrap_h_content .)

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Alte Neuigkeiten Archiv: November 2005

Alte Neuigkeiten Archiv

Summary:

Alte Neuigkeiten Archiv

November 2005

Übersetzung ins Deutsche von:

noch nicht vorhanden

Veraltete und nicht weiter unterstütze Links wurden deaktiviert und wie dieses hier markiert.

Vangisa: An Early Buddhist Poet, by John D. Ireland (Buddhist Publication Society Wheel Publication No. 417/418; 1997; 96k/29pp.)wheel417.pdf (??pages/187KB)

The final section of the Theragatha of the Khuddaka Nikaya contains fifteen poems composed by Venerable Vangisa, the monk whom the Buddha had designated as his foremost disciple in the composition of spontaneous verse. The subject of these poems ranges widely: from expressions of Vangisa's own inner struggles and setbacks in Dhamma practice, to verses in praise of the Buddha and some of his great discciples, to verses in celebration of Vangisa's final attainment of arahantship. This book contains a carefully annotated translation of these poems (accompanied by the Pali text), along with a helpful Introduction that places them in their historical and literary context.

Note: The suttas from this book (Thag 21, Vv 1.16, and Vv 3.7) have also been indexed and added to the website's sutta archive.

</dl>

  • MN 101: Devadaha Sutta &mdash; To Devadaha {M ii 214} [Thanissaro]. The Buddha refutes a Jain theory of kamma, which claims that one's present experience is determined solely by one's actions in past lives, and that the only way to undo the effects of past unskillful actions is to „burn them away“ through severe practices of austerity. The Buddha here outlines one of his most important teachings on kamma: that it is both the results of past deeds and present actions that shape one's experience of the present. It is precisely this interaction of present and past that opens up the very possibility of Awakening.
  • SN 36.21: Sivaka Sutta &mdash; To Sivaka {S iv 230; CDB ii 1278} [Thanissaro]. (New translation.) The Buddha explains that present experience cannot be described solely in terms of the results of past actions (kamma).

  • DN 31: Sigalovada Sutta &mdash; The Buddha's Advice to Sigalaka {D iii 180} [Kelly/Sawyer/Yareham]. The householder's code of discipline, as described by the Buddha to the layman Sigala. This sutta offers valuable practical advice for householders on how to conduct themselves skillfully in their relationships with parents, spouses, children, pupils, teachers, employers, employees, friends, and spiritual mentors so as to bring happiness to all concerned.

The Buddha's Encounters with Mara the Tempter: Their Representation in Literature and Art, by Ananda W.P. Guruge (Buddhist Publication Society Wheel Publication No. 419; 1997; 68k/19pp.) wheel419.pdf (??pages/172KB)

An exploration of various canonical and extra-canonical accounts of the Buddha's encounters with Mara, the symbolic embodiment of desire and death, in his role as the Tempter. By referring to later Sanskrit literature and Buddhist art, the author traces the development of the Mara legend through history, and paints a more complete portrait of Mara than can be discerned from his fleeting appearances in the Suttas alone.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/news/news0511.txt · Zuletzt geändert: 2022/08/08 13:23 von Johann